Que se passe-t-il? Chaque fois que je regarde les titres des journaux, un autre gouvernement semble être tombé. Le monde est dans la confusion mais, au niveau individuel, nous continuons.
Pour de nombreuses personnes, l’apprentissage de l’anglais représente un investissement dans un avenir meilleur. J’enseigne à de nombreux enfants, et leurs parents font parfois de grands sacrifices pour donner à leurs enfants plus d’options, dans l’enseignement supérieur et puis dans le monde du travail, en les aidant à devenir des locuteurs d’anglais confiants dès l’âge scolaire. J’en veux pour preuve le cas d’un jeune garçon à qui j’ai enseigné l’anglais pendant plusieurs années et qui a été envoyé de son pays d’origine, en Asie, dans un collège d’Amérique du Nord pour y poursuivre sa scolarité, puis sa vie d’adulte, très loin de son pays d’origine. Il a dû laisser derrière lui ses parents et son jeune frère.
En tant que professeur d’anglais, je prends mon rôle au sérieux. Et je ressens la même chose en tant qu’auteur de plus de 25 livres destinés à aider les adultes et les enfants à apprendre et à améliorer leur anglais. Après tout, ce sont les livres que j’utilise avec mes propres élèves et, dans certains cas, ils sont inspirés par des élèves particuliers ou un groupe particulier d’élèves.
Par exemple, j’ai écrit mes livres pour les enfants d’âge primaire qui commencent à apprendre l’anglais parce que je me suis retrouvée à enseigner à un petit nombre d’enfants coréens, en ligne et à partir de zéro. J’ai eu du mal à trouver du matériel de cours adapté à leurs besoins et j’ai donc décidé d’écrire mes propres livres. Mes premiers livres, les séries « Read English with Zigzag » et « I Speak English Too! », étaient basés sur la façon dont j’enseignais à ces élèves. Je leur parlais instinctivement en utilisant les petites phrases qui constituent la base d’une conversation en anglais, avec beaucoup de questions, de réponses et de répétitions. Ensuite, je m’appuyais sur ces phrases et rendais les petites conversations plus complexes. Cette approche conduit, étonnamment rapidement, à un niveau de communication vraiment utile. Ces enfants coréens sont ensuite passés à la série « Read English with Ben » et à « The Learn English Activity Book for Children ».
Je publierai bientôt un premier livre de cours pour les jeunes apprenants d’anglais. Là encore, j’ai choisi d’enrichir progressivement le vocabulaire et la grammaire de l’enfant d’une manière naturelle et amusante. Le livre part de zéro, mais l’enfant ne tarde pas à comprendre et, je l’espère, à dire une bonne partie de l’anglais de base. C’est un livre amusant et drôle , qui plaît beaucoup à mes jeunes élèves débutants. Attendez-vous à voir ce « 1st English Coursebook for Children» sur Amazon en janvier.
Mes 7 livres de dialogues pour adultes – couvrant l’anglais de tous les jours et l’anglais des affaires – utilisent une approche similaire, mais à un niveau plus élevé. Ils enseignent l’anglais tel qu’il est parlé dans le monde réel, dans des centaines de scénarios différents. C’est une façon d’apprendre par immersion, ce qui est l’approche la plus naturelle de l’apprentissage d’une langue. J’ai particulièrement apprécié d’écrire les dialogues sur les affaires, qui sont basés en partie sur mon expérience en tant qu’avocat et en partie sur les expériences dont j’ai entendu parler par certains de mes étudiants en anglais des affaires (rendus méconnaissables, bien sûr)!
L’anglais de mes livres est écrit à la main à 100%. Hélas, beaucoup de livres qui arrivent sur le marché sont écrits par l’IA et 1) sont ennuyeux (à mon avis) et 2) contiennent des erreurs. Le pire est atteint lorsqu’un livre est écrit, par exemple, en français ou en allemand, et qu’il est ensuite traduit en anglais à l’aide d’une IA. Le pauvre lecteur reçoit alors cette version de l’anglais. J’ai vu des livres qui enseignaient aux enfants des phrases simples où presque chaque mot était erroné, y compris l’ordre des mots qui était complètement incorrect. Soyez vigilants, et bonne chance avec votre anglais!